<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T23n1447"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1447 根本说一切有部毘奈耶皮革事</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1447 根本说一切有部毘奈耶皮革事</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1447</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-05-10 19:10:38 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">根本说一切有部毘奈耶皮革事</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，释本禅法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01755"> <charName>CBETA CHARACTER CB01755</charName> <mapping cb:dec="984795" type="PUA">U+F06DB</mapping> <mapping type="unicode">U+36D0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>嫂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女*更]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-12T23:27:43"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="1048c" ed="T" xml:id="T23.1447.1048c"/> <lb n="1048c01" ed="T"/> <lb n="1048c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1447</cb:docNumber> <lb n="1048c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>根本说一切有部毘奈耶皮革事</title> <lb n="1048c04" ed="T"/>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1048c05" ed="T"/> <lb n="1048c06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">大唐三藏義净奉 制译</byline> <lb n="1048c07" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT23p1048c0701">尔时<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">室罗筏</name>城<name role="" type="person">誓多林给孤独园</name>。 <lb n="1048c08" ed="T"/>时婆索迦聚落，彼有长者名曰力军，财如毘 <lb n="1048c09" ed="T"/>沙门天王，娶妻经久一无子息，便生愁念：“我 <lb n="1048c10" ed="T"/>今大富多有珍财，了无子息，一朝身死，以无 <lb n="1048c11" ed="T"/>後嗣，财物没官。”亲识知闻，咸来慰问：“何故如 <lb n="1048c12" ed="T"/>斯愁恼而住？”答曰：“我无男女，恐身死後财物 <lb n="1048c13" ed="T"/>入官，是故忧耳。”诸亲报曰：“应可祈请神祇，当 <lb n="1048c14" ed="T"/>得男女。”即便答曰：“若如是者，我当求请。”为求 <lb n="1048c15" ed="T"/>子故，即便祈请大自在天、四大海神、毘沙门 <lb n="1048c16" ed="T"/>天、帝释、梵王，诸天神等悉皆祈请求其男女， <lb n="1048c17" ed="T"/>诸园林神、旷野等神、四衢道神、受祭神、同生 <lb n="1048c18" ed="T"/>神、同法神，常随神等，悉皆求之。诸人见彼祈 <lb n="1048c19" ed="T"/>请众神，尙无男女，咸作是言：“若求天神，得男 <lb n="1048c20" ed="T"/>女者，世间诸人，求者皆得，便满千子，如转轮 <lb n="1048c21" ed="T"/>王，等无有异。”然由三事现前，方有男女。云 <lb n="1048c22" ed="T"/>何为三？<anchor xml:id="nkr_note_orig_1048001" n="1048001"/>所为父母要有欲心和合一处、母 <lb n="1048c23" ed="T"/>月期至、中有现前，具此诸缘，方有子息。然彼 <lb n="1048c24" ed="T"/>长者，为求男女祈请不息。後于异时，有一萨 <lb n="1048c25" ed="T"/>埵馀处命终，遂便托娠于长者妻腹。有智女 <lb n="1048c26" ed="T"/>人善知五事。云何为五？一、知男子有染心无 <lb n="1048c27" ed="T"/>染心；二、知时知节；三、知得娠；四、知从彼男得 <lb n="1048c28" ed="T"/>娠；五、知是男女，若是男时胎在右边，女在左 <lb n="1048c29" ed="T"/>边。其长者妻既得娠已，生大欢喜，报其夫曰： <pb n="1049a" ed="T" xml:id="T23.1447.1049a"/> <lb n="1049a01" ed="T"/>“贤首！仁今知不？我已有子，今在右边，必知是 <lb n="1049a02" ed="T"/>男。”长者闻已，甚大欢喜，便擧右手，仰面而笑， <lb n="1049a03" ed="T"/>作如是语：“我于多时，祈请天神，求觅男女，助 <lb n="1049a04" ed="T"/>我家事，代我劬劳。我所不及，当为我作，子孙 <lb n="1049a05" ed="T"/>昌延，得长久住。我若死後，为我追福称我名 <lb n="1049a06" ed="T"/>字，当愿我父生于善处。”既知有子，即令安置 <lb n="1049a07" ed="T"/>在高楼上，任情遊戏，寒时进火，热时招凉，饮 <lb n="1049a08" ed="T"/>食知时，宜食给予。六时相顺者依时而进，悉 <lb n="1049a09" ed="T"/>皆如法。严身璎珞，一如天女遊欢喜园，从床 <lb n="1049a10" ed="T"/>至床，从蹬至蹬，足不履地，又亦不令闻恶音 <lb n="1049a11" ed="T"/>声。十月满足，至欲生时，在于闻星下生。其子 <lb n="1049a12" ed="T"/>端正，令人乐见，耳上便有宝珰，珠自然而出。 <lb n="1049a13" ed="T"/>其父告左右曰：“汝可唤别宝之人。”既唤来已， <lb n="1049a14" ed="T"/>告言：“此宝價値幾许？”答曰：“无能作價；常法无 <lb n="1049a15" ed="T"/>價之宝，皆作一俱胝金钱而准。”是时其子生 <lb n="1049a16" ed="T"/>来，已经三七日，集诸眷属，建立名号。尔时亲 <lb n="1049a17" ed="T"/>属共相议曰：“欲立何名？”诸亲共言：“此是闻星 <lb n="1049a18" ed="T"/>中生，复有宝耳珰珠莊严其耳，此宝價値俱 <lb n="1049a19" ed="T"/>胝。为斯事故。孩子可名曰闻俱胝耳。”当生之 <lb n="1049a20" ed="T"/>日，长者家内，婢生二子，一名曰奴，二名拥护。 <lb n="1049a21" ed="T"/>长者即令乳养，置八乳母看之：二常怀抱、二 <lb n="1049a22" ed="T"/>常乳食、二人洗浴、二常共遊戏作乐。此八奶 <lb n="1049a23" ed="T"/>母日夜供侍，常以乳酪酥及醍醐勝妙甘美 <lb n="1049a24" ed="T"/>饮食供给，如莲在水，速能长大。</p><p xml:id="pT23p1049a2413" cb:place="inline">既长成已，即 <lb n="1049a25" ed="T"/>教学艺，先学文字算数，及知物價，别衣别木， <lb n="1049a26" ed="T"/>别宝别象，别男别女，如是八种，悉皆明了。 <lb n="1049a27" ed="T"/>其父便为造三种堂室，谓冬、夏、秋。复作三种 <lb n="1049a28" ed="T"/>园苑，三种宫殿，上、中、下别。闻俱胝耳共诸婇 <lb n="1049a29" ed="T"/>女，往诣阁上遊戏。力军长者，所有家事农业 <pb n="1049b" ed="T" xml:id="T23.1447.1049b"/> <lb n="1049b01" ed="T"/>耕垦，皆悉自作。其子见父自为农业垦耕之 <lb n="1049b02" ed="T"/>作，告其父曰：“云何躬自执作？”长者告曰：“我往 <lb n="1049b03" ed="T"/>亦如汝在阁上遊戏快乐，其乐不久便尽。”子 <lb n="1049b04" ed="T"/>白父言：“若如是者，当赐处分，我应入海採宝。” <lb n="1049b05" ed="T"/>父曰：“如人所食麻米五穀，汝所食宝我亦能 <lb n="1049b06" ed="T"/>办。我之财物，终不少乏，汝何用入海？”子便三 <lb n="1049b07" ed="T"/>请，复白父言：“愿赐处分，放我入海。”其父不随 <lb n="1049b08" ed="T"/>所请，子复白言：“许我入海。”父知子意决定不 <lb n="1049b09" ed="T"/>移，即放令去。是时长者于聚落中，摇铃宣告： <lb n="1049b10" ed="T"/>“在此居住之人愿闻，我子今欲入海採宝。若 <lb n="1049b11" ed="T"/>有人去者，在路无课，亦不输脚，及无差科，当 <lb n="1049b12" ed="T"/>自办财物。”时有五百商人，各办米粮。于时婆 <lb n="1049b13" ed="T"/>罗仙长者，请五百商人，家中设食已，告诸商 <lb n="1049b14" ed="T"/>人曰：“如我爱子，亦如汝子。若作不善无利益 <lb n="1049b15" ed="T"/>事，当须劝谏，勿令作恶。”时诸商人，幷皆敬 <lb n="1049b16" ed="T"/>诺，又告子曰：“汝闻我语，皆应奉行，若商人有 <lb n="1049b17" ed="T"/>教，亦如我言。莫在前行，亦莫在後。何以故？ <lb n="1049b18" ed="T"/>或有强贼、或有力弱。其勇健者，在商人前来； <lb n="1049b19" ed="T"/>然力弱者，从後而来。若商主被损，商众总损。” <lb n="1049b20" ed="T"/>子闻其父说此语已，父又唤彼家生二奴：“汝 <lb n="1049b21" ed="T"/>等当听！汝之二人，不得一人辄離我子。”二奴 <lb n="1049b22" ed="T"/>启曰：“诚如圣言！诚如圣言！”其长者复作思惟： <lb n="1049b23" ed="T"/>“欲令我子乘骑何乘？若与象马，乘骑费粮。当 <lb n="1049b24" ed="T"/>与乘驴，而为轻省。”作是念已，即办驴乘发遣， <lb n="1049b25" ed="T"/>道路所需，具皆悉备。其长者子往诣母所，白 <lb n="1049b26" ed="T"/>言：“阿母！我今入海採宝。”时母闻已，迷闷悲啼， <lb n="1049b27" ed="T"/>劝不令去，告曰：“何时更得见汝？”子生嗔故答 <lb n="1049b28" ed="T"/>曰：“于恶趣中相见。”母报子言：“汝所出语，极为 <lb n="1049b29" ed="T"/>粗秽不善，宜应悔过令罪减少。”即于母前，而 <pb n="1049c" ed="T" xml:id="T23.1447.1049c"/> <lb n="1049c01" ed="T"/>便悔过。既悔过已，乘骑进发。时诸婆罗门等， <lb n="1049c02" ed="T"/>为作吉祥咒愿已，即以运<anchor xml:id="nkr_note_add_1049c0201" n="1049c0201"/><anchor xml:id="beg1049c0201" n="1049c0201"/>载<anchor xml:id="end1049c0201"/>货物，应所需者， <lb n="1049c03" ed="T"/>皆悉持去。渐渐遊行，经无量聚落城邑，方至 <lb n="1049c04" ed="T"/>大海。即共五百商人，持五百金钱，用雇船舶 <lb n="1049c05" ed="T"/>及五船师：一人执舵、一人知进、一人知退、一 <lb n="1049c06" ed="T"/>人修補船、一人别水。既装束已，再三祈愿。于 <lb n="1049c07" ed="T"/>时商主长者子，击鼓宣令，论说海中善不善 <lb n="1049c08" ed="T"/>事。舶发去已，便至宝所多取宝物，安稳而迴， <lb n="1049c09" ed="T"/>还到海岸。</p><p xml:id="pT23p1049c0905" cb:place="inline">尔时商主长者子，别于一方，于沙 <lb n="1049c10" ed="T"/>滩上居止，共二家生计算来去用度之物。其 <lb n="1049c11" ed="T"/>长者子告自奴曰：“驮索迦！汝往看诸商人，今 <lb n="1049c12" ed="T"/>作何事？”奴往急看，乃见商人幷皆眠卧，奴便 <lb n="1049c13" ed="T"/>睡眠。其长者子，後命令拥护往看商人，今作 <lb n="1049c14" ed="T"/>何事？时波洛迦见诸商人皆悉被办，驮乘欲 <lb n="1049c15" ed="T"/>发。其驮索迦谓言：“波洛迦报。”波洛迦复谓：“驮 <lb n="1049c16" ed="T"/>索迦报彼商主。”是时二奴随商人去。至天明 <lb n="1049c17" ed="T"/>已，二奴既不见长者子东西<anchor xml:id="nkr_note_add_1049c1701" n="1049c1701"/><anchor xml:id="beg1049c1701" n="1049c1701"/>驰<anchor xml:id="end1049c1701"/>走，问诸商人 <lb n="1049c18" ed="T"/>曰：“长者子今何所在？”或有答言：“在前。”或言：“在 <lb n="1049c19" ed="T"/>後。”皆觅不见。诸商人等各相告言：“我等弃捨 <lb n="1049c20" ed="T"/>商主，甚为非理，急须往觅。”时诸商人，或有言： <lb n="1049c21" ed="T"/>“此路极险，若觅商主，我等皆死；然而商主觅 <lb n="1049c22" ed="T"/>不可得。我等共为方便，若至家时父问商主， <lb n="1049c23" ed="T"/>在前行者云：‘商主在後。’若问在後，云：‘商主在 <lb n="1049c24" ed="T"/>前。’然不得云：‘失却商主。’”作是语已，渐至本村。 <lb n="1049c25" ed="T"/>其婆罗仙长者，闻诸商人来至，欢喜前行，问 <lb n="1049c26" ed="T"/>诸人曰：“我子何在？”其前行者答曰：“在後。”其 <lb n="1049c27" ed="T"/>在後人，告言：“向前。”其婆罗仙便作是念：“此等 <lb n="1049c28" ed="T"/>诸人诳惑于我，我子应死为复失耶？”尔时长 <lb n="1049c29" ed="T"/>者无希望心，生大苦恼，亲属聚集，俱时啼泣。 <pb n="1050a" ed="T" xml:id="T23.1447.1050a"/> <lb n="1050a01" ed="T"/>众人皆往长者家，擧声大哭。为哭多故，其长 <lb n="1050a02" ed="T"/>者及妇，二俱眼盲，四远诸人皆知长者子 <lb n="1050a03" ed="T"/>于大海中失没。其婆罗仙长者久持孝服，子 <lb n="1050a04" ed="T"/>在之日，所有鞋履衣服文书受用之具，皆悉 <lb n="1050a05" ed="T"/>施与村中<anchor xml:id="nkr_note_add_1050a0501" n="1050a0501"/><anchor xml:id="beg1050a0501" n="1050a0501"/>祆<anchor xml:id="end1050a0501"/>祠，即发誓言：“若我子命存，所在 <lb n="1050a06" ed="T"/>之处，安稳速达。若身已死，愿生勝处。”</p><p xml:id="pT23p1050a0615" cb:place="inline">其长者 <lb n="1050a07" ed="T"/>子睡，时被日照身，觉已为风吹沙乃不见路， <lb n="1050a08" ed="T"/>不知商人从何处去，即乘驴而行。驴省非是 <lb n="1050a09" ed="T"/>旧路，徐徐而行。其长者子为驴行缓，以杖打 <lb n="1050a10" ed="T"/>之，驴被打困更不能行。长者子复作思惟：“谁 <lb n="1050a11" ed="T"/>忍见此困苦之事，无慈愍心更打此驴？”即自 <lb n="1050a12" ed="T"/>步行，驱驴而去。见一铁城，其城廣大，墙壁极 <lb n="1050a13" ed="T"/>高，其中宽大。至城门所，见一丈夫，其身长大， <lb n="1050a14" ed="T"/>黑色赤精，遍身有毛，其腹粗大，甚可怖畏， <lb n="1050a15" ed="T"/>执杖而住。时长者子问其人曰：“丈夫！此中有 <lb n="1050a16" ed="T"/>水不？”彼默不言。长者子问已，即入城中。为渴 <lb n="1050a17" ed="T"/>所逼，迷闷东西，求觅水<anchor xml:id="nkr_note_orig_1050001" n="1050001"/>故，竟无可得，不称 <lb n="1050a18" ed="T"/>所求，遂即大声云：“水！水！”时有五百饿鬼，一时 <lb n="1050a19" ed="T"/>而来，如烧木柱，自发覆体，咽如针孔，腹如大 <lb n="1050a20" ed="T"/>山，节节火出，赫然俱炽，告商主曰：“汝大慈 <lb n="1050a21" ed="T"/>悲，与我水饮，我等渴逼。”长者子曰：“我为渴逼 <lb n="1050a22" ed="T"/>求水，故入此城中。”饿鬼报言：“此是饿鬼之城， <lb n="1050a23" ed="T"/>何处得水？十二年中，我等不闻水名。”长者子 <lb n="1050a24" ed="T"/>问曰：“造何罪业，生在此中？”饿鬼答曰：“赡部 <lb n="1050a25" ed="T"/>洲人，多生难信，我今若说，汝亦不信。”长者子 <lb n="1050a26" ed="T"/>告曰：“我今对验，面前而见，云何不信？”是时饿 <lb n="1050a27" ed="T"/>鬼而说颂言：</p> <lb n="1050a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p1050a2801"><l>“我曾骂詈常嗔恚，</l><l>悭吝惜财不与人；</l> <lb n="1050a29" ed="T"/><l>亦不曾行于佈施，</l><l>缘此业故生饿鬼。”</l></lg> <pb n="1050b" ed="T" xml:id="T23.1447.1050b"/> <lb n="1050b01" ed="T"/><p xml:id="pT23p1050b0101">时长者子，生厌離烦恼之心，即急出城，告彼 <lb n="1050b02" ed="T"/>丈夫曰：“汝当报我，此是饿鬼城耶？我当不入。” <lb n="1050b03" ed="T"/>丈夫答曰：“商主！汝可见闻入饿鬼城，更有得 <lb n="1050b04" ed="T"/>出者不？为汝有大福威德，今得重出。好去！好 <lb n="1050b05" ed="T"/>去！”时长者子渐渐前行，日欲暮时，乃见化天 <lb n="1050b06" ed="T"/>宫处。有一天子，复有四天女，共为欢乐遊戏 <lb n="1050b07" ed="T"/>天宫。其天遥见长者子，告曰：“商主无病。汝有 <lb n="1050b08" ed="T"/>饥渴不？”答言：“甚饥渴耳！”于时天子即令商主 <lb n="1050b09" ed="T"/>洗浴，供妙饮食，其夜止宿。至天晓已，于日出 <lb n="1050b10" ed="T"/>时，其宫变化，前四天女变为黧狗，捉此天子， <lb n="1050b11" ed="T"/>覆面扑著于热铁床上，猛焰星流，食其背肉。 <lb n="1050b12" ed="T"/>复至暮间日欲没时，还复变为天宫，狗乃变 <lb n="1050b13" ed="T"/>为天女。然长者子眼亲见已，情切怪异，即告 <lb n="1050b14" ed="T"/>彼天子曰：“汝作何业今生此处？”时天子答曰： <lb n="1050b15" ed="T"/>“商主！<name role="" type="person">南赡部洲</name>人多难信。”长者子曰：“我今目 <lb n="1050b16" ed="T"/>验，云何不信？”尔时天子说往昔业缘，以颂答曰：</p> <lb n="1050b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p1050b1701"><l>“昔时白日损他命，</l><l>夜则持戒勤修行；</l> <lb n="1050b18" ed="T"/><l>以此因缘生此中，</l><l>今受如是善恶业。”</l></lg> <lb n="1050b19" ed="T"/><p xml:id="pT23p1050b1901">时长者子闻此颂已白言：“颂有何義？”天子答 <lb n="1050b20" ed="T"/>曰：“商主！我往昔时在婆索村中，身为屠儿，常 <lb n="1050b21" ed="T"/>以杀羊卖肉自养育身。时有圣者苾刍，名迦 <lb n="1050b22" ed="T"/>多演那，劝我改悔，勿造斯业，无有尽期。既劝 <lb n="1050b23" ed="T"/>不得，是时圣者又复劝我，令夜持戒。我即依 <lb n="1050b24" ed="T"/>教。以此业故，今者白日受苦；为夜持戒，夜受 <lb n="1050b25" ed="T"/>如是快乐果报。商主！若至彼村见我男女，为 <lb n="1050b26" ed="T"/>我告言：‘我见汝父极受苦报，汝今改悔休作 <lb n="1050b27" ed="T"/>此业。’”时长者子告曰：“汝今自说南赡部人难 <lb n="1050b28" ed="T"/>化难信。”天子报曰：“为将一信，报我子言：‘其杀 <lb n="1050b29" ed="T"/>羊处地下有一甁金，尔可穿取随意受用，自 <pb n="1050c" ed="T" xml:id="T23.1447.1050c"/> <lb n="1050c01" ed="T"/>然快乐。亦应时时供养圣者迦多演那，是人 <lb n="1050c02" ed="T"/>天福田。所供养者，佈施之时，称赞我名愿罪 <lb n="1050c03" ed="T"/>消灭。’”是时商主闻此语已，渐进前行，复见天 <lb n="1050c04" ed="T"/>宫。有一天子，共诸天女欢喜遊戏，遥见长者 <lb n="1050c05" ed="T"/>子告言：“商主！愿尔无病，不有饥渴耶？”长者子 <lb n="1050c06" ed="T"/>曰：“我有饥渴。”天子即令洗浴，设诸饮食，止息 <lb n="1050c07" ed="T"/>安卧。至日暮时，天宫复变，天女为大蛇，绕天 <lb n="1050c08" ed="T"/>子身，周迊食脑。至日出时，还复天宫，作天子 <lb n="1050c09" ed="T"/>形及以天女。其商主怪异，问彼天子曰：“曾造 <lb n="1050c10" ed="T"/>何业生于此中？”天子报曰：“<name role="" type="person">南赡部洲</name>人，难化 <lb n="1050c11" ed="T"/>难信，我不能说。”时长者子答曰：“我目亲见，云 <lb n="1050c12" ed="T"/>何无信？”尔时天子说伽他曰：</p> <lb n="1050c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p1050c1301"><l>“夜共他妇宿，</l><l>昼日护尸罗；</l> <lb n="1050c14" ed="T"/><l>缘此业果故，</l><l>受斯善恶报。”</l></lg> <lb n="1050c15" ed="T"/><p xml:id="pT23p1050c1501">时长者子问曰：“此说何義？”天子答曰：“我曾往 <lb n="1050c16" ed="T"/>昔在婆索婆村中，常行婬欲，婬他女妇。後逢 <lb n="1050c17" ed="T"/>圣者迦多演那，劝我悔造非法恶业。我由不 <lb n="1050c18" ed="T"/>断斯事，圣者复言：‘汝不常断者，白日持戒、夜 <lb n="1050c19" ed="T"/>还行非。’缘此事故白日受天快乐，夜受苦报。 <lb n="1050c20" ed="T"/>善哉长者子！去至彼村，我有一子，幸为报之。 <lb n="1050c21" ed="T"/>我见汝父作如是言：‘我由前生曾作此业，婬 <lb n="1050c22" ed="T"/>他女妇受地狱苦。’”时长者子言：“<name role="" type="person">南赡部洲</name>人 <lb n="1050c23" ed="T"/>难化难信，云何肯受？”天子报曰：“若不信时，告 <lb n="1050c24" ed="T"/>言：‘我生存日，祭火炉地下有二甁金，当可穿 <lb n="1050c25" ed="T"/>取，自受快乐。又复时时供养人天所奉大迦 <lb n="1050c26" ed="T"/>多演那，发弘誓愿，称我名号，愿罪消除，得生 <lb n="1050c27" ed="T"/>善趣。’”</p><p xml:id="pT23p1050c2703" cb:place="inline">时长者子领受此语，次复前行，去此未 <lb n="1050c28" ed="T"/>远，乃更遥见园苑。其中有狮子座，座上有一 <lb n="1050c29" ed="T"/>妇女而坐，颜容妙好，人所喜见。座四脚下各 <pb n="1051a" ed="T" xml:id="T23.1447.1051a"/> <lb n="1051a01" ed="T"/>有一饿鬼，缚著座脚而住。时此妇人遥见长 <lb n="1051a02" ed="T"/>者子来，告言：“商主！无病少恼。有饥渴耶？”答曰： <lb n="1051a03" ed="T"/>“我甚饥渴！”时彼妇人告长者子曰：“与汝诸浆。 <lb n="1051a04" ed="T"/>汝可作盟：今所与浆，勿得与此四个饥鬼。”长 <lb n="1051a05" ed="T"/>者子答曰：“敬诺所言。”既蒙设浆及妙饮食，时 <lb n="1051a06" ed="T"/>彼妇人欲现饿鬼业报之事故，便入一房，隐 <lb n="1051a07" ed="T"/>身藏住。诸饿鬼等即白长者子曰：“汝大慈悲， <lb n="1051a08" ed="T"/>愿赐少许饮食。”其长者子心生怜愍，即掷食 <lb n="1051a09" ed="T"/>与。第一得食，变为炎热铁团；第二得食，变为 <lb n="1051a10" ed="T"/>麦糠；第三得食，变为脓血不净；第四得食，乃 <lb n="1051a11" ed="T"/>还食啖自身肉血。尔时饿鬼吞热铁丸者，烧 <lb n="1051a12" ed="T"/>身臭秽，妇人闻气，即出高声告长者子曰：“汝 <lb n="1051a13" ed="T"/>所作者甚为非理，不应与彼饮食。”其长者子 <lb n="1051a14" ed="T"/>答曰：“妹子！彼见求我，心生慈悲，云何不与？”时 <lb n="1051a15" ed="T"/>妇人言：“我心慈悲，更大于汝。然此饿鬼：一者 <lb n="1051a16" ed="T"/>是我夫婿，二者是我之子，三者是我新妇，四 <lb n="1051a17" ed="T"/>者是我家奴。”是时长者子问曰：“曾造何罪，生 <lb n="1051a18" ed="T"/>在此中？”妇人告曰：“<name role="" type="person">南赡部洲</name>人难化难信，说 <lb n="1051a19" ed="T"/>有何益？”长者子曰：“我今现见，云何不信？”时妇 <lb n="1051a20" ed="T"/>人言：“我于往昔，于婆索婆村，曾为梵志女，因 <lb n="1051a21" ed="T"/>岁星节日家中设食，乃有圣者人天所奉迦 <lb n="1051a22" ed="T"/>多演那，来乞饭食。我生欢喜，施满钵盂食。我 <lb n="1051a23" ed="T"/>复生念：‘今可告夫，冀生随喜施食之因。’其夫 <lb n="1051a24" ed="T"/>嗔恚妇曰：‘尙未供养诸婆罗门，因何先施秃 <lb n="1051a25" ed="T"/>头之人。云何不与热铁丸？’既不遂情。次当劝 <lb n="1051a26" ed="T"/>子，子复报云：‘何不食其麦糠？’後时我遣一奴 <lb n="1051a27" ed="T"/>送食与诸亲眷，奴得食已，在路自餐上妙好 <lb n="1051a28" ed="T"/>者。迴至勘问，其奴便讳：‘我若在路食之，愿我 <lb n="1051a29" ed="T"/>当食自身脓血。’後时诸亲又送食来，新妇盗 <pb n="1051b" ed="T" xml:id="T23.1447.1051b"/> <lb n="1051b01" ed="T"/>食。我又问之，答言：‘不食！若食，愿我自食身 <lb n="1051b02" ed="T"/>肉。’”白言：“商主！其夫婿、儿子、新妇，及奴者，此 <lb n="1051b03" ed="T"/>饿鬼等是，幷由自作，今受饿鬼。由我佈施圣 <lb n="1051b04" ed="T"/>者迦多演那一餐之食，作如是言：‘汝若受报， <lb n="1051b05" ed="T"/>我当眼见。’我先佈施天人所供迦多演那，应 <lb n="1051b06" ed="T"/>生<name role="" type="person">帝释天</name>宫；由发恶愿故，今堕饿鬼道中。商 <lb n="1051b07" ed="T"/>主！仁若往访婆索婆村，我有一女，在彼村中 <lb n="1051b08" ed="T"/>为婬女，幸可为报云：‘汝父母兄<g ref="#CB01755">嫂</g>及奴，堕在 <lb n="1051b09" ed="T"/>饿鬼趣中受苦，由先作恶今受此苦，汝今应 <lb n="1051b10" ed="T"/>可悔过，莫作斯恶，当受苦报。’”长者子曰：“南赡 <lb n="1051b11" ed="T"/>部洲人多难信，不受我语。”白言：“商主！彼若不 <lb n="1051b12" ed="T"/>信者，便当告：‘我先卧床下，有四甁金幷一金 <lb n="1051b13" ed="T"/>杖及金澡罐，汝当出取金甁任意受用。复须 <lb n="1051b14" ed="T"/>时时供养天人所识迦多演那美妙饮食，幷 <lb n="1051b15" ed="T"/>称我名令我得福罪当轻薄。’”时长者子既闻 <lb n="1051b16" ed="T"/>语已，即便辞别，入房眠睡。尔时诸鬼互相告 <lb n="1051b17" ed="T"/>曰：“汝等应知，此长者子正睡，可持送往婆索 <lb n="1051b18" ed="T"/>婆村，置灵床上。”时诸鬼等，依言将往。</p><p xml:id="pT23p1051b1815" cb:place="inline">是时商 <lb n="1051b19" ed="T"/>主至明淸旦日欲出时，即便睡觉，乃见诸床 <lb n="1051b20" ed="T"/>及以小床、靴履之物，一切资具之上皆有其 <lb n="1051b21" ed="T"/>名字。次第读看有如是语：“我今所施此物，愿 <lb n="1051b22" ed="T"/>子早来。如若死者，随所生处愿此诸物，幷皆 <lb n="1051b23" ed="T"/>随从。”见斯事已，即思惟言：“我之父母，既知我 <lb n="1051b24" ed="T"/>死，何须更住？宜可往诣圣者迦多演那所，而 <lb n="1051b25" ed="T"/>为出家，修其梵行。”作是念已，即便往诣迦多 <lb n="1051b26" ed="T"/>演那所。时具寿迦多演那，遥见长者子来，见 <lb n="1051b27" ed="T"/>已即告语言：“善来商主！汝今见此生死过患 <lb n="1051b28" ed="T"/>耶？”白言：“圣者！我今已见。”又即白言：“愿与出家 <lb n="1051b29" ed="T"/>供侍圣者，断婬怒痴修于梵行。”时具寿迦多 <pb n="1051c" ed="T" xml:id="T23.1447.1051c"/> <lb n="1051c01" ed="T"/>演那言：“汝可先传彼语，然後可来出家。”白言： <lb n="1051c02" ed="T"/>“可尔！”既闻圣者告已，即往彼村杀羊之处，到 <lb n="1051c03" ed="T"/>其人所，告曰：“汝今知不？于恶趣中，曾见汝 <lb n="1051c04" ed="T"/>父，遣传此语：‘汝可迴斯杀羊恶业非法之事。’” <lb n="1051c05" ed="T"/>彼乃答言：“我父死来经十二年，岂有传信别 <lb n="1051c06" ed="T"/>生中事，汝从他闻为自见耶？”答曰：“我从恶趣 <lb n="1051c07" ed="T"/>中来。若不信者，汝父报言：‘汝屠羊处地下有 <lb n="1051c08" ed="T"/>一金甁，穿取其金将为受用，幷复时时供养 <lb n="1051c09" ed="T"/>圣者迦多演那食，称赞我名愿罪业消灭。’”然 <lb n="1051c10" ed="T"/>此屠儿即穿地下，遂得金甁，乃知证验。</p><p xml:id="pT23p1051c1016" cb:place="inline">时长 <lb n="1051c11" ed="T"/>者子又即往访婬逸之子，到已告曰：“我见汝 <lb n="1051c12" ed="T"/>父，令报汝斯事：‘我所造业果报成熟，现受众 <lb n="1051c13" ed="T"/>苦。’”斯人答曰：“我父死来，经今十二年。岂从他 <lb n="1051c14" ed="T"/>生中来？为复闻他说耶？为自见耶？”长者子曰： <lb n="1051c15" ed="T"/>“我从饿鬼中来，具见斯事。若不信者，汝父信 <lb n="1051c16" ed="T"/>曰：‘向汝事火炉下有二金甁，汝应穿取受用， <lb n="1051c17" ed="T"/>及将一分时时供养圣者迦多演那一团之 <lb n="1051c18" ed="T"/>食，称赞我名愿我罪业除灭。’”子即穿地乃见 <lb n="1051c19" ed="T"/>金甁，始知现验。</p><p xml:id="pT23p1051c1907" cb:place="inline">时长者子又往彼婬女之处 <lb n="1051c20" ed="T"/>告言：“汝复当知，我于恶趣，见汝父母兄嫂及 <lb n="1051c21" ed="T"/>奴，令报汝知，急悔已过恶业之事。”答商主曰： <lb n="1051c22" ed="T"/>“彼幷死来，经今十二年，谁复见闻？尔从何处 <lb n="1051c23" ed="T"/>来耶？”答曰：“我从地狱中来。若不信者，汝父母 <lb n="1051c24" ed="T"/>言：‘我眠卧处床四足下，各有一金甁，其中幷 <lb n="1051c25" ed="T"/>有金杖澡甁。汝可穿取欢乐受用，及以时时 <lb n="1051c26" ed="T"/>供养圣者人天所奉迦多演那，当称赞我名愿 <lb n="1051c27" ed="T"/>我罪灭。’”当即穿地，一<persName>如来</persName>信。时长者子笑曰： <lb n="1051c28" ed="T"/>“人皆信金，不信我语。”因笑露齿，女见金齿，乃 <lb n="1051c29" ed="T"/>知斯人是彼长者之子，问曰：“圣者！仁岂不是 <pb n="1052a" ed="T" xml:id="T23.1447.1052a"/> <lb n="1052a01" ed="T"/>婆罗仙子耶？”报曰：“众人皆道我是。”其女即走 <lb n="1052a02" ed="T"/>往至其家，切报父母。父母闻已，当由未信。其 <lb n="1052a03" ed="T"/>长者子自往家中，作謦欬声。父母猜觉，乃知 <lb n="1052a04" ed="T"/>是子，即抱子头，号声大哭。父母先盲，因哭眼 <lb n="1052a05" ed="T"/>膜除，得见子面。时长者子白父母：“我欲出家， <lb n="1052a06" ed="T"/>愿见赐许。”父母告曰：“比者为汝眼目双盲，我 <lb n="1052a07" ed="T"/>等命存已来，不得出家，二俱死後随汝所欲。”</p> <lb n="1052a08" ed="T"/><p xml:id="pT23p1052a0801">时长者子虽复在家，而常学读诵，遂证预流 <lb n="1052a09" ed="T"/>果。复为父母说四真谛法，父母闻已以慧金 <lb n="1052a10" ed="T"/>刚杵，摧破二十种萨迦耶见山证预流果。于 <lb n="1052a11" ed="T"/>後父母二俱身亡。<anchor xml:id="nkr_note_add_1052a1101" n="1052a1101"/><anchor xml:id="beg1052a1101" n="1052a1101"/>于<anchor xml:id="end1052a1101"/>时长者子悲愁離别恋 <lb n="1052a12" ed="T"/>父母故，廣行佈施修诸福业已，往诣圣者迦 <lb n="1052a13" ed="T"/>多演那所，头面顶礼白言：“圣者！愿于善说法 <lb n="1052a14" ed="T"/>律中而为出家，修行梵行幷受近圆。”尔时圣 <lb n="1052a15" ed="T"/>者既观察已，即与亿耳出家，而为求寂证一 <lb n="1052a16" ed="T"/>来果。时彼住处，是其边地，少有苾刍，难得受 <lb n="1052a17" ed="T"/>具且为求寂。所有求寂行法悉已教之，证不 <lb n="1052a18" ed="T"/>还果。</p><p xml:id="pT23p1052a1803" cb:place="inline">诸<persName>佛</persName>常法岁二大会，一切苾刍悉皆来 <lb n="1052a19" ed="T"/>集。言二时者，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_1052001" n="1052001"/>为春<anchor xml:id="nkr_note_add_1052a1901" n="1052a1901"/><anchor xml:id="beg1052a1901" n="1052a1901"/>末<anchor xml:id="end1052a1901"/>及以夏後。凡有大小 <lb n="1052a20" ed="T"/>声闻等众，普皆雲集。具寿圣者迦多演那弟 <lb n="1052a21" ed="T"/>子，及诸苾刍等，在于馀处三月安居。安居既 <lb n="1052a22" ed="T"/>竟洗浣衣讫，著衣持钵渐渐遊行，往婆索婆 <lb n="1052a23" ed="T"/>村，方满十众。时圣者迦多演那，即与亿耳近 <lb n="1052a24" ed="T"/>圆。既近圆已，所有律行悉皆教学，断诸烦恼 <lb n="1052a25" ed="T"/>证无学果。既获果已，堪受人天上妙供养，如 <lb n="1052a26" ed="T"/>上廣说。时诸苾刍等，往圣者迦多演那所白 <lb n="1052a27" ed="T"/>言：“大德！比住此间，供养圣者，所有事法悉皆 <lb n="1052a28" ed="T"/>作了，今欲礼觐大师<persName>世尊</persName>。”圣者报言：“善哉随 <lb n="1052a29" ed="T"/>去！”既蒙许已，严持衣钵，往<name role="" type="person">室罗筏</name>城。于时圣 <pb n="1052b" ed="T" xml:id="T23.1447.1052b"/> <lb n="1052b01" ed="T"/>者亿耳从座而起，整衣服合掌恭敬，白迦多 <lb n="1052b02" ed="T"/>演那言：“邬波陀耶！我有咨白，愿见听许。我今 <lb n="1052b03" ed="T"/>但见邬波陀耶，未见<persName>世尊</persName>。虽见法身，未见色 <lb n="1052b04" ed="T"/>身。若亲教听我见<persName>如来</persName>色身相好者，今亦欲 <lb n="1052b05" ed="T"/>去。”是时圣者迦多演那告亿耳曰：“诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>， <lb n="1052b06" ed="T"/>难可得见。时久乃逢，如邬昙花。汝今欲去，宜 <lb n="1052b07" ed="T"/>可知时。”迦多演那告言：“汝至<persName>世尊</persName>所，代我头 <lb n="1052b08" ed="T"/>面礼足问讯<persName>世尊</persName>：‘少病少恼，起居轻利安乐 <lb n="1052b09" ed="T"/>住不？’幷持五事往白<persName>世尊</persName>：‘婆索婆村，地是边 <lb n="1052b10" ed="T"/>国，有欲近圆，十众难得。又彼国人常以水澡 <lb n="1052b11" ed="T"/>洗为净。其地坚硬，牛若行时有脚迹，不同诸 <lb n="1052b12" ed="T"/>国地土柔软。又东国人用如是卧具，所谓羖 <lb n="1052b13" ed="T"/>羊皮、鹿皮、牛皮等。若有苾刍，与馀苾刍送衣， <lb n="1052b14" ed="T"/>闻有衣来，而未入手，恐犯过十日捨罪。不知 <lb n="1052b15" ed="T"/>云何。将此<anchor xml:id="nkr_note_orig_1052002" n="1052002"/>请缘具白<persName>世尊</persName>。<persName>世尊</persName>有教，我敬 <lb n="1052b16" ed="T"/>奉行。’”是时亿耳一心专念，既辞师已，其夜在 <lb n="1052b17" ed="T"/>彼村宿，至明淸旦，著衣持钵渐渐遊行。乞食 <lb n="1052b18" ed="T"/>已讫，至于食後，别其主人，还卧具竟，执持衣 <lb n="1052b19" ed="T"/>钵，往<name role="" type="person">室罗筏</name>城，随路而去。经诸村落，方达彼 <lb n="1052b20" ed="T"/>城至誓多林，安置衣钵洗手足讫，即往顶礼 <lb n="1052b21" ed="T"/><persName>世尊</persName>。</p><p xml:id="pT23p1052b2103" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>为诸四众及诸天、龙、鬼神、国 <lb n="1052b22" ed="T"/>王、大臣、沙门、婆罗门等说法。<persName>佛</persName>既遥见亿耳 <lb n="1052b23" ed="T"/>从远方来，而告<name role="" type="person">阿难陀</name>曰：“可于房内与敷亿 <lb n="1052b24" ed="T"/>耳床褥卧具。”阿难奉教，即往敷床卧具。既敷 <lb n="1052b25" ed="T"/>设已白<persName>世尊</persName>曰：“愿圣知时。”<persName>佛</persName>既洗足入于房 <lb n="1052b26" ed="T"/>内，右脇而卧，两足相垒，作光明相，正念当 <lb n="1052b27" ed="T"/>起如是作意。尔时亿耳，于寺门外，洗足已入 <lb n="1052b28" ed="T"/>房安置，同前右脇而卧，作光明相，念当早起。 <lb n="1052b29" ed="T"/>如是作意，而于夜中，竟无言语，默然而住。夜 <pb n="1052c" ed="T" xml:id="T23.1447.1052c"/> <lb n="1052c01" ed="T"/>欲已过，亿耳即便结跏趺坐，直身定意，正念 <lb n="1052c02" ed="T"/>现前。<persName>佛</persName>告亿耳苾刍：“汝可诵我所说经律，如 <lb n="1052c03" ed="T"/>我成道所说之者。”即教诵经，亿耳既诵经已， <lb n="1052c04" ed="T"/><persName>佛</persName>即赞言：“善哉，善哉！汝所诵经极为淸净微 <lb n="1052c05" ed="T"/>妙。”时亿耳即作是念：“邬波陀耶令我请者，今 <lb n="1052c06" ed="T"/>正是时。如邬波陀耶所问之事，今应请之。”作 <lb n="1052c07" ed="T"/>是念已，即从座起，顶礼<persName>佛</persName>足白言：“大德！我住 <lb n="1052c08" ed="T"/>处阿湿婆兰德伽国婆索婆村，其地边方，彼 <lb n="1052c09" ed="T"/>有圣者迦多演那，是亲教师，稽首顶礼<persName>佛</persName>足， <lb n="1052c10" ed="T"/>问讯<persName>世尊</persName>：‘少病少恼，起居轻利安乐住不？幷 <lb n="1052c11" ed="T"/>以五事请问<persName>世尊</persName>：彼国是边地，十众近圆极 <lb n="1052c12" ed="T"/>为难得。又彼国人，常以洗浴，以为淸净。彼国 <lb n="1052c13" ed="T"/>地土，极恶坚硬，牛踏足迹，日晒漧已，人行不 <lb n="1052c14" ed="T"/>得，不同馀国。彼国常用如是卧具：毛蓐、羊 <lb n="1052c15" ed="T"/>皮、鹿皮、牛皮、羖羊皮，以为卧具。若苾刍与 <lb n="1052c16" ed="T"/>馀苾刍送衣，闻有衣来，而未入手，过十日，恐 <lb n="1052c17" ed="T"/>成犯捨。不知云何。’”<persName>佛</persName>告亿耳苾刍：“汝所问者， <lb n="1052c18" ed="T"/>今非是时，我今不说，且置是事。当于众中问， <lb n="1052c19" ed="T"/>我于大众之中为汝决疑。”既至平旦，<persName>佛</persName>即起 <lb n="1052c20" ed="T"/>来，众中就座而坐。<persName>佛</persName>既坐已，时亿耳苾刍即 <lb n="1052c21" ed="T"/>从座起，整理衣服合掌顶礼<persName>世尊</persName>，白言：“东方 <lb n="1052c22" ed="T"/>边国婆索婆聚落，圣者迦多演那在彼而住， <lb n="1052c23" ed="T"/>是我邬波陀耶，头面礼<persName>佛</persName>足，问讯<persName>世尊</persName>：‘少病 <lb n="1052c24" ed="T"/>少恼、起居轻利、安乐住不？彼国边方，欲受近 <lb n="1052c25" ed="T"/>圆，十众难得。彼国人民，常以水洗浴，便为淸 <lb n="1052c26" ed="T"/>净。国内地土极为坚硬，牛行踏地足迹，日晒 <lb n="1052c27" ed="T"/>漧已，人行不得，不同馀国。国法复用如是卧 <lb n="1052c28" ed="T"/>具，所谓羊毛、羊皮、鹿、牛、羖羊等皮，以为卧具。 <lb n="1052c29" ed="T"/>有苾刍遣信与苾刍衣，闻有衣来，其衣未至， <pb n="1053a" ed="T" xml:id="T23.1447.1053a"/> <lb n="1053a01" ed="T"/>便过十日，恐犯捨堕。不知云何。’”尔时<persName>世尊</persName>以 <lb n="1053a02" ed="T"/>此因缘，告诸苾刍曰：“从今已後，听诸苾刍，于 <lb n="1053a03" ed="T"/>边方国，持律苾刍五人，得为近圆。边方地土 <lb n="1053a04" ed="T"/>恶处，开著一重革屣，不得二重、三重，底若穿 <lb n="1053a05" ed="T"/>破应補。若苾刍遣信送衣与馀苾刍，彼未得 <lb n="1053a06" ed="T"/>衣，无犯捨罪。”</p><p xml:id="pT23p1053a0606" cb:place="inline">时具寿<name role="" type="person">优波離</name>在于众中，从座 <lb n="1053a07" ed="T"/>而起整理衣服，合掌白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>大德！向开 <lb n="1053a08" ed="T"/>边方持律五人近圆，不知从何处以来是边 <lb n="1053a09" ed="T"/>方处？”<persName>佛</persName>言：“从此东方，有奔荼林，彼有水，名 <lb n="1053a10" ed="T"/>曰奔荼，从此已去名为边国。南方有国，名摄 <lb n="1053a11" ed="T"/>伐罗<persName>佛</persName>底，有水亦名摄伐罗<persName>佛</persName>底，从此已外 <lb n="1053a12" ed="T"/>亦名边方。西方有国，名窣吐奴，邬波窣吐奴 <lb n="1053a13" ed="T"/>婆罗门村此外名边方。北方有山，名嗢尸罗， <lb n="1053a14" ed="T"/>此山之外，名曰边方。”</p><p xml:id="pT23p1053a1409" cb:place="inline">诸苾刍等生疑，白<persName>佛</persName>言： <lb n="1053a15" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！此亿耳苾刍曾作何业，生大富贵家，财 <lb n="1053a16" ed="T"/>宝无量；于母胎中，耳上自然有此妙宝耳珰， <lb n="1053a17" ed="T"/>價値无量；复得出家近圆，不见<persName>世尊</persName>得无学 <lb n="1053a18" ed="T"/>果，断除烦恼？”<persName>佛</persName>告诸苾刍：“此亿耳苾刍，先所 <lb n="1053a19" ed="T"/>作业，自作自受。因缘会遇，如瀑水流，决定须 <lb n="1053a20" ed="T"/>受。今始会遇，合受斯报，亦非地水火风能令 <lb n="1053a21" ed="T"/>有壞果报，身必自受。如有颂云：</p> <lb n="1053a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p1053a2201"><l>“‘假令经百劫，</l><l>所作业不亡，</l> <lb n="1053a23" ed="T"/><l>因缘会遇时，</l><l>果报还自受。’”</l></lg> <lb n="1053a24" ed="T"/><p xml:id="pT23p1053a2401">告诸苾刍曰：“乃往过去，于此贤劫中人寿二 <lb n="1053a25" ed="T"/>万岁时，有<persName>佛</persName>出世，号<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName>，十号具足， <lb n="1053a26" ed="T"/>住波罗痆斯国<name role="" type="person">仙人堕处</name><name role="" type="person">施鹿林</name>中。其国有 <lb n="1053a27" ed="T"/>王，名讫里伽，而为王化，人民炽盛，饮食豐 <lb n="1053a28" ed="T"/>足，无诸衰患，悉皆安乐。无贼无畏，一切具 <lb n="1053a29" ed="T"/>足，无所乏少，以法治世。彼王有子，名曰善 <pb n="1053b" ed="T" xml:id="T23.1447.1053b"/> <lb n="1053b01" ed="T"/>生，立为太子。时<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName>化缘既毕，如薪 <lb n="1053b02" ed="T"/>尽火灭而入涅槃。时讫里伽王即取香木以 <lb n="1053b03" ed="T"/>用荼毘，又用牛乳灭火，收拾舍利罗，用四种 <lb n="1053b04" ed="T"/>宝造甁，于四衢中起七宝塔，安置舍利罗，高 <lb n="1053b05" ed="T"/>一俱卢舍。其国东境所有贡物，尽施于塔。後 <lb n="1053b06" ed="T"/>时其王命终，便立太子为王，即与诸大臣等 <lb n="1053b07" ed="T"/>共捡库藏其物多少。幷见国之东境所出贡 <lb n="1053b08" ed="T"/>物，悉施于塔。诸臣白王：‘先有王所施塔之物， <lb n="1053b09" ed="T"/>应还取不？’新王答曰：‘我父先王所作之事，如 <lb n="1053b10" ed="T"/>释梵天王，我今岂敢还取斯物。’然诸臣等皆 <lb n="1053b11" ed="T"/>不信乐<persName>佛</persName>法，共作是念：‘我今当设方便，施塔 <lb n="1053b12" ed="T"/>之物悉还收取。’即闭城东门，所有财物皆悉 <lb n="1053b13" ed="T"/>不入，其塔彩色脱落，幷皆破壞。</p><p xml:id="pT23p1053b1313" cb:place="inline">“北方有一商 <lb n="1053b14" ed="T"/>主，将诸商人来至此国，于塔傍住。尔时商主 <lb n="1053b15" ed="T"/>塔所礼敬，见塔破壞，复见一女人，无有男女 <lb n="1053b16" ed="T"/>洒扫供养。然彼女人，既见<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName>、应、正 <lb n="1053b17" ed="T"/>等觉，于彼<persName>佛</persName>所发心受学。商主问女曰：‘此是 <lb n="1053b18" ed="T"/>谁塔？’女便廣说因缘：‘此是<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>佛</persName>塔。’商主 <lb n="1053b19" ed="T"/>闻已，心生欢喜，即脱耳珰奉彼女人，令卖取 <lb n="1053b20" ed="T"/>直用修营塔：‘我若迴还，当更佈施。’女人得 <lb n="1053b21" ed="T"/>已，即便莊严。商主迴还，到彼塔边瞻仰无 <lb n="1053b22" ed="T"/>尽，即便发心，更造宝盖幢幡以用供养，如是 <lb n="1053b23" ed="T"/>发愿：‘我今供养此<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName>塔所有善根， <lb n="1053b24" ed="T"/>愿我当来生处，常得富贵尊高。于当<persName>佛</persName>所，愿 <lb n="1053b25" ed="T"/>得出家，断除烦恼，证无学果。’”</p> <lb n="1053b26" ed="T"/><p xml:id="pT23p1053b2601"><persName>佛</persName>告诸苾刍：“其商主者，岂异人乎？即此亿耳 <lb n="1053b27" ed="T"/>苾刍是。由供养<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>佛</persName>塔故，生生常得富 <lb n="1053b28" ed="T"/>贵家生，于母胎中，便有宝耳珰珠自然在耳。 <lb n="1053b29" ed="T"/>复愿当来出家，断除烦恼，得阿罗汉果。复于 <pb n="1053c" ed="T" xml:id="T23.1447.1053c"/> <lb n="1053c01" ed="T"/>母所，出恶言故，由斯业力，见诸地狱。”</p> <lb n="1053c02" ed="T"/><p xml:id="pT23p1053c0201"><persName>佛</persName>告诸苾刍：“若作白业得白果报，若作黑业 <lb n="1053c03" ed="T"/>得黑报，杂业杂报。汝等苾刍！当離杂、黑业，当 <lb n="1053c04" ed="T"/>修白业。”告诸苾刍：“此是我教。”诸苾刍等闻<persName>佛</persName> <lb n="1053c05" ed="T"/>说已，欢喜奉行。</p> <lb n="1053c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>根本说一切有部毘奈耶皮革事</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1049c0201" to="#end1049c0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">载<note type="cf1">K37n1394_p0939b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">戴</rdg></app> <app from="#beg1049c1701" to="#end1049c1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">驰<note type="cf1">K37n1394_p0939c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">驱</rdg></app> <app from="#beg1050a0501" to="#end1050a0501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">祆<note type="cf1">T54n2129_p0975a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">秘</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">妖<note type="cf1">K37n1394_p0940a03</note></rdg></app> <app from="#beg1052a1101" to="#end1052a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">于</lem><rdg wit="#wit.orig">干</rdg></app> <app from="#beg1052a1901" to="#end1052a1901"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">未<note type="cf1">K37n1394_p0943a22</note></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1048001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1048001">忍澄师挍刻本曰所为疑所谓</note> <note n="1050001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1050001">忍澄师挍刻本曰故疑饮</note> <note n="1052001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1052001">忍澄师挍刻本曰为疑谓</note> <note n="1052002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1052002">忍澄师挍刻本曰请疑诸</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1049c0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.1049c02.11" target="#nkr_note_add_1049c0201">载【CB】【丽-CB】，戴【大】</note> <note n="1049c1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.1049c17.12" target="#nkr_note_add_1049c1701">驰【CB】【丽-CB】，驱【大】</note> <note n="1050a0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.1050a05.05" target="#nkr_note_add_1050a0501">祆【CB】，秘【大】，妖【丽-CB】</note> <note n="1052a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1052a1101">于【CB】，干【大】</note> <note n="1052a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.1052a19.09" target="#nkr_note_add_1052a1901">末【大】，未【丽-CB】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>